This book is a practical guide for speakers of Polish who read and/or translate agreements drafted in English and is a combination of a dictionary, a course in legal English and an introduction to the key concepts of English law. The guide covers the terminology found in agreements, explains the quirks of legal English grammar, provides the reader with explanations of entire phrases and passages in more difficult sections of authentic examples and points to the customs, concepts, institutions and traditions underlying the use of legal English. Książka jest praktycznym przewodnikiem dla osób, które stykają się z umowami pisanymi w języku angielskim i stanowi połączenia słownika, kursu angielskiego języka prawnego oraz wprowadzenia w podstawowe zagadnienia prawa krajów anglosaskich. W przewodniku szczegółowo omówiono terminologię występującą w umowach, charakterystyczne właściwości gramatyczne angielskiego języka prawnego, przedstawia interpretację całych zwrotów i zdań w trudniejszych miejscach autentycznych przykładów oraz wskazuje na anglosaskie zwyczaje, pojęcia, instytucje i tradycje kryjące się za doborem poszczególnych terminów. Przejdź na górę strony "Jak czytać i rozumieć angielskie umowy? (wydanie 3)" |